หลังจากที่ส่งต้นฉบับเรื่อง ต้นหญ้าและภูเขาทางอีเมล์ไปได้ซัก2เดือน ก็ได้รับการติดต่อจากสนพ.1168 เรื่องผลการพิจารณาที่ส่งไป

นี่คือข้อความที่ผมตัดทอนมาจากเมล์ที่ได้รับ

กองบรรณาธิการได้อ่านต้นฉบับเรื่อง ต้นหญ้าและภูเขา แล้วและมีความคิดเห็นดังนี้

-โครงเรื่องเป็นเรื่องราวระหว่างวัยรุ่นธรรมดา แต่ว่าลีลาการเขียนนั้นทำได้ดี อ่านแล้วรู้สึกว่าเรื่องสนุกและน่ารัก

-แต่ว่าสรรพนามระหว่างเพื่อนผู้ชายนั้นดูแปลกมาก และดูไม่สมจริงเลยครับ การที่ผู้ชายจะใช้ ชั้น แทนตัว หรือเรียก หล่อนกับผู้หญิง ดูจะไม่เหมาะกับเพศซักเท่าไหร่

-ในหน้า10 เรียกว่า อีนังนี่ ดูไม่เหมาะครับ

-หน้า10 ปล่อยชายเสื้อ เปิดหน้าอก เสื้อรัดติ้ว เอ๋... นี่คือบรรยายถึงผู้ชายหรือผู้หญิง ?

-ฉากภูเขาทะเลาะกับหมิว นั้น ดูแปลก ๆ ทุกฉากเลยครับ ตัวละครภูเขาดูไม่สมจริงในเรื่องเพศ (ชาย)

-หน้า25 ตี5=ตอนกลางคืน ???

-ท้ายตอนที่8 ทำไมถึงต้องเป็น หนังสือเล่มสำคัญทั้ง3เล่มด้วย?

-หน้า36 มีนิยายของ1168ด้วย ^^ 555+

-หน้า40 ไม่สามารถโทรหาเธอได้เลย ภูเขาพูดจาทางการไปรึเปล่า?

-หน้า40 นักกีฬาคนหนึ่ง หน้าตาตี่ ๆ เป็นการบรรยายถึงผู้หญิงหรือ?

-หน้า59 เปรียบพระใหญ่กว่านิ้วหัวแม่เท้า ดูจะไม่เหมาะเท่าไหร่

-ช่วงที่คุยเป็นภาษาอังกฤษกัน ทำเป็นภาษาไทยแล้วตัวเอียงจะดีกว่าไหมครับ? เพราะรู้สึกว่า บางช่วง(อย่างตอนคุยกับแม่ต้นหญ้า) ภาษาดูเป็นทางการมากๆเลย

-หน้า102 นังแพศยา แรงไปไหมเอ่ย?

-หน้า139 ฉากจูบ ดูจะดูดดื่มเกินไปสำหรับวัยของตัวละคร และวัยของคนอ่าน นะครับ บรรยายให้เบากว่านี้น่าจะน่ารักกว่าครับ^^

-หน้า140 ตะโกนไล่หลัง มันต้องอยู่ข้างหลังไม่ใช่เหรอ?

-คำว่า ชิบหาย มีค่อนข้างเยอะเหมือนกัน จริงๆคำนี้ไม่ได้โดนแบน แต่ว่าใช้เฉพาะกับเหตุการณ์ที่น่าจะใช้จริงๆจะดีกว่าครับ

-ในเรื่องนี้ สรรพนามบุรุษที่ 1, 2, 3 ดูแหม่ง ๆ ลองตรวจสอบดูนะครับ

-ภูเขาดูจะยอมหมิวมาก มากๆเลยทีเดียว ทำให้ดูไม่สมกับเป็นลูกผู้ชายเลย ถ้าหาเหตุผลมารองรับได้ว่าทำไมต้องยอมหมิวขนาดนี้ เรื่องน่าจะสมจริงมากขึ้นครับ

-พระเอกแสนดีคารมคมคายมากๆ ^^ พูดจาได้เท่ตลอด

รู้สึกตื่นเต้นและดีใจมากๆที่ทางบ.ก.ตอบรับแบบนี้ ถึงแม้จะถูกติเรื่องภาษาการเขียนอยู่บ้าง บอกตามตรง ผมไม่ใช่คนที่ละเอียดละออขนาดตรวจเช็คคำผิดได้หมดจรด แต่ก็สอนให้ผมรู้ว่า แม้นิยายของเราจะเขียนได้ดีในสายตาของเราแล้ว แต่ในฐานะผู้อ่าน ก็ไม่พ้นเรื่องของการถูกตำหนิติติงเรื่องการเขียนอยู่เสมอ ดังนั้น จงตรวจทานหลายๆรอบก่อนส่งทุกครั้ง จะได้ไม่เสียเวลาบ.ก.ตรวจทาน แล้วให้เราไปแก้

ไม่รู้จะมีใครคิดเหมือนผมหรือเปล่านะ คือ หลายคนอาจคิดว่าถ้าเจอแบบนี้ แสดงว่าเรื่องของเรายังไม่ดีพอ ต้องไปหาสนพ.ใหม่ หรือ เขียนเรื่องใหม่เลยแต่สำหรับผม การที่เขาขอให้ไปรีไรท์ นั่นหมายความว่า เรื่องของผมมีโอกาสที่จะได้ผ่านพิจารณาถึง50%แล้ว!!

งานนี้ผมสู้ไม่ถอยแน่นอน ไหนๆก็มีโอกาสถึง50%แล้ว ก็ขอแจ้งเกิดที่1168นี่แหล่ะ

ป.ล. เรื่องที่ผมโพสในเด็กดี เป็นเวอร์ชั่นก่อนที่จะรีไรท์ สามารถเข้าไปอ่านได้ที่ http://my.dek-d.com/kennyhass/story/view.php?id=156706

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

โชคดีนะก๊าบ คิดว่าคงเจอที่แผงอ่ะคร้าบ

#1 By นายร้ายสาระ on 2007-04-25 00:58

สู้ๆรีไรท์นิดๆหน่อยๆเองนี่นา จะรอดูๆแบบเป็นเล่มมมมนะ

#2 By ~tunareeht~ on 2007-04-25 10:02

โชคดีนะค้า~><

เรื่องรีไรต์หรือพรูฟนี่เห็นด้วยนะ เดี๋ยวนี้นักเขียนโดนส่งรีไรต์หน่อยก็เปลี่ยนสนพ.ส่งไปเรื่อย เหอะๆ

ขอให้ได้ปกสวยๆนะท่านเคน >w<+
ดีใจครับที่ได้เห็นคนหนังสือรุ่นใหม่มีทัศนะที่ดีต่อการบรรณาธิการและการวิจารณ์
เด็กๆ บางคนเดี๋ยวนี้ โดน บก. สั่งรีไรท์หน่อยก็โกรธ ถอนเรื่องออกในแทบจะไม่ทันข้ามวัน แถมให้รอพิจารณานิดหน่อยเป็นไม่ได้ ใจร้อน อยากให้เรื่องตัวเองตีพิมพ์เร็วๆ เซ็งเป็นบ้า ได้เขอคนอย่าง จขบ. แล้วค่อยโล่งใจว่าอนาคตที่ดียังมีอยู่

แทบทุกสนพ.ที่ผมรู้จัก เรื่องไหนไม่ผ่าน บ.ก.ก็แค่โยนลงตะกร้า (จริงๆ ครับ) แล้วโทรไปบอกว่าไม่ผ่านพร้อมเหตุผลสั้นๆ ไม่ออกมายาวอย่าวนี้ครับ อันนี้แสดงว่าคงมีแววได้จริงๆ ว่าแต่ได้พิมพ์กับฟิสิกส์เซ็นเตอร์หรือสีม่วงอ่อนครับ (สันนิษฐาน สนพ. จากตัวเรื่อง)

เสริมนิด การที่ผู้ชายเรียกตัวเองว่า "ชั้น" และเรียกผู้หญิงว่า "หล่อน" น่ะ ไม่ผิดหรอกครับ ผมเคยเจอมาแล้ว แต่ผู้ชายคนที่ว่ามันกะเทยนะครับ ดีแล้วที่โดนท้วง ไม่งั้นคนอ่านบางคนอาจจะอ่านไปแล้วนึกว่าสองคนนั้นทะเลาะแย่งผู้ชายกันก็ได้
ขอบคุณมากครับเพื่อนๆ

ตอบSarail : ฝีมือวาดเริ่มเข้าตาแล้วนะ หึๆๆๆๆ...

ตอบคุณวังน้ำวน : พิมพ์กับสนพ.1168ครับ อ้อ ผมก็เห็นด้วยเหมือนกันนะ ถ้าบ.ก.ไม่ท้วงเรื่องนั้น อาจจะกลายเป็นตุ๊ดทะเลาะกับชะนีก็ได้ 555+

#5 By KennyHass on 2007-04-25 18:43

ยินดีด้วยนะคะ แล้วก็ขอให้โชคดีเนอะ

แล้วก็ขอบคุณนะคะที่มาคอมเม้น
ไว้เค็มเมื่อไรจะบอกหน้อ
และจะแวะมาทักบ่อยๆ นะคะ
ขอพูดในฐานะคนที่รู้จักขั้นตอนการทำงานของหนังสือสำนักนี้มาบางส่วนนะครับ(แบบผิวๆ)

การที่ได้กลับมารีไรท์แบบละเอียดนี่ก็ถือว่ามีเปรอ์เซนต์ค่อนข้างมากแล้วนะครับ บางคนอาจจะรู้สึกท้อเวลาที่ต้องกลับไปแก้ใหม่ แต่ผมว่าการที่อีกฝ่ายบอกให้ทราบถึงจุดที่ยังต้องแก้ไขแบบละเอียดแบบนี้ก็เท่ากับว่าเขาได้อ่านเรื่องของเราแบบจริงๆจังๆใช่ไหมครับ ไม่ใช่ว่าอ่านผ่านๆฆ่าเวลาแล้วก็โยนทิ้งไป ไม่งั้นก็คงหาจุดที่ควรแก้ไขแบบนี้ไมได้หรอก

ยังไงก็สู้ๆนะครับ จะรอเวลาที่ได้อ่านเรื่องนี้แบบเต็มๆด้วยคน

#7 By imome on 2007-05-09 22:25

เย้ๆๆ ทิดโอมเข้ามาอ่านblogเค้าด้วย ขอบคุณมากครับ

ถ้าผ่านเมื่อไหร่ ผมคงต้องรบกวนพี่หน่อยแล้วล่ะ 555+

#8 By KennyHass on 2007-05-09 23:24

พระพุทธเจ้าไม่ได้ใช้ว่า "ฉิบหาย" หรอ
หมดจรด(จะ-หรด) -> หมดจด

ที่แน่ ๆ คอมเมนต์มาดีมากเลยอะ

#9 By (124.121.182.80) on 2007-09-14 18:02